| História das Palavras Cruzadas |
| A extensão do primeiro sentido da palavra cross-words (palavras cruzadas), a partir de seu uso nos jogos do acróstico duplo. |
|
Que Nome Eu Darei?
A evolução da terminologia ¾¾¾¾¾¾ |
|
Como veremos mais adiante na seção referente aos jogos de cruzamento de palavras, a partir da década de 70 do século XIX os enigmistas norte-americanos escolheram os cruzamentos de palavras como a principal característica de seus passatempos. Mais de 30 formas diferentes desses jogos foram criadas entre 1870 e 1913. Para designar os dois grupos de palavras (horizontais e verticais), os enigmistas valiam-se de várias designações, sem que uma sistematização pudesse ser percebida no início dessa prática.
O primeiro passatempo baseado no cruzamento de palavras foi o jogo do acróstico simples (criado em novembro de 1762), no qual uma palavra vertical, situada na primeira coluna de letras, formava um nome ou uma palavra. A palavra initials (letras iniciais) era utilizada para indicar o acróstico. O segundo passatempo desse tipo, o jogo do acróstico duplo (criado no segundo semestre de 1852), apresentou variações na forma de designar as respostas horizontais e os acrósticos. Inicialmente, a expressão the letters (as letras) designava o sentido horizontal, e the words (as palavras), o sentido vertical. |
A terminologia de 1856
|
| Ao migrar da Inglaterra para os Estados Unidos, mudam as denominações: cross words (palavras cruzadas) para as respostas horizontais e foundation words (palavras básicas) para os acrósticos. |
A terminologia de 1869
|
| Nos anos seguintes, os enigmistas dariam preferência a cross-words (com hífen) e initials and finals (letras iniciais e finais). |
A terminologia de 1875
|
| Em certos jogos de acróstico, entretanto, aparecia uma redação diferente (read downwards) que prenunciava a forma a ser adotada futuramente nas palavras cruzadas: down para o sentido vertical e across para o horizontal. A imagem abaixo foi escaneada da revista Our Boys and Girls (Nossos Meninos e Meninas) de março de 1871: |
O começo da mudança
|
|
Traduzindo: "As (letras) iniciais, lidas no sentido de cima para baixo, dão nome a um antigo poeta inglês."
O surgimento do jogo do quadrado de palavras (criado em 1859) obrigou os enigmistas, pela primeira vez, a distinguir entre verticais e horizontais na leitura das respostas. Nos jogos de acrósticos, as respostas verticais constituíam a verdadeira solução do passatempo. As respostas horizontais eram um meio para o fim: encontrar os acrósticos. |
O jogo do acróstico duplo
|
| Já no jogo do quadrado de palavras (criado em 1859), tanto as palavras horizontais quanto as verticais constituíam a própria solução. |
O jogo do quadrado de palavras
|
| Várias denominações foram empregadas para distinguir os dois sentidos, nesse último passatempo. A primeira imagem é de 1873, do livro Evening Amusements for Every One (Divertimentos Noturnos para Todos), na qual se optou por should read both down and across (devem ser lidas tanto de cima para baixo quanto de um lado a outro): |
As formas "down" e "across"
|
|
Vemos aí as palavras down e across, que se tornariam sinônimos, respectivamente, dos sentidos vertical e horizontal nos futuros jogos de palavras cruzadas.
O jogo do quadrado de palavras incentivou os enigmistas norte-americanos a produzir outros jogos baseados em formas geométricas, vários dos quais também necessitavam da indicação dos dois sentidos diferentes da leitura na apresentação do passatempo. Nas formas simples, em que as mesmas palavras aparecem nos dois sentidos, era costume definir apenas um grupo delas, indicando a posição por números. Assim 1. ..., 2. ..., 3. ..., significavam "Primeira palavra no sentido horizontal; Segunda palavra no sentido horizontal, abaixo da primeira; Terceira palavra ...". |
Apresentação das formas simples
|
| As imagens referem-se a jogos de 1875 e 1876. Essa forma de apresentação era conveniente porque havia pouco espaço para muitos passatempos, nas seções de jogos de palavras. Em certos casos, entretanto, uma introdução orientava o jogador quanto aos sentidos horizontal e vertical das palavras. As seguintes variantes eram as preferidas: read downwards and across (lidas de cima para baixo e de um lado a outro) e reading downward and across (lendo de cima para baixo e de um lado a outro): |
Explicando a apresentação
|
|
As imagens são de 1873 e 1876.
Nas formas duplas, em que as palavras verticais são diferentes das horizontais, a princípio pareceu que haveria uma predominância da classificação horizontals e perpendiculars (horizontais e perpendiculares) e de suas variantes horizontally e perpendicularly (horizontalmente e perpendicularmente) que chegaram a ser muito usadas especialmente no ano de 1879, na revista St. Nicholas: For Girls and Boys (São Nicolau: Para Meninas e Meninos). Mas, nos anos seguintes, elas perderam espaço para a classificação baseada em across and down, que acabou se consolidando: |
Apresentação das formas duplas
|
| Observe que, no caso dessas formas duplas (diamante duplo, rombóide e moldura ¾ jogos de 1875 a 1878), o sentido horizontal é apresentado primeiro, ao contrário da menção aos sentidos nas formas simples (downward and across). Essa ordem valeu tanto para a classificação horizontals e perpendiculars, quanto para a que privilegiava across e down: |
Apresentação com "across" e "down"
|
|
Esses jogos saíram entre 1875 e 1879.
Na revista St. Nicholas, a apresentação das respostas dos jogos de cruzamento de palavras era feita, inicialmente, por meio da montagem da forma geométrica: |
Forma de apresentação das soluções
|
| O aumento do número de páginas da revista e de passatempos na seção de jogos obrigou à economia de espaço. Surgiram duas outras formas de apresentação de soluções: a enumeração das respostas horizontais (de 1 em diante, sendo 1 a palavra que apareceria na primeira linha, 2 a da segunda linha, etc.) e o simples registro das palavras da solução, subentendendo-se que a primeira palavra corresponderia à primeira linha, a segunda à segunda linha, etc. |
Formas sintéticas de apresentação
|
| O final de 1878 marcou, naquela revista, o início da utilização da palavra across nas respostas dos passatempos. Os meses de dezembro daquele ano trouxeram vários soluções contendo apenas as respostas horizontais, introduzidas pela palavra across e separadas por números: |
Apresentação com o uso único de "across"
|
| Na próxima página, veja como esta preferência pela indicação do sentido horizontal passou da solução para a apresentação dos passatempos, nas formas simples. |
| Referências |
|
Evening Amusements for Every One, Frederick D'Arros Planche, Porter & Coates, Filadélfia, 1873 Illustrated London News, George C. Leighton, Londres, 20/12/1856 Our Boys and Girls, Oliver Optic, Lee and Shepard (Publishers), Boston, 1871 Our Young Folks, Ticknor and Fields, Boston, janeiro a dezembro de 1869 St. Nicholas: For Girls and Boys, Scribner & CO., Nova Iorque, nov. 1874 - out. 1875 St. Nicholas: For Girls and Boys, Scribner & CO., Nova Iorque, nov. 1875 - out. 1876 St. Nicholas: For Girls and Boys, Scribner & CO., Nova Iorque, nov. 1876 - out. 1877 St. Nicholas: For Girls and Boys, Scribner & CO., Nova Iorque, nov. 1878 - out. 1879 |
| ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾ |
|
Páginas iniciais: Roteiro Romanceado | História | Índice
| Ancestrais | A Palavra "Crossword"
Autor: Sérgio Barcellos Ximenes
|