| História das Palavras Cruzadas |
| A seção de chat (bate-papo) da revista Golden Days for Boys and Girls, em imagens de 1890 e 1891. |
|
A Seção de Bate-Papo da "Golden Days"
Deveres, Prazeres e Agruras de um Editor de Jogos ¾¾¾¾¾¾ |
|
Uma das funções mais importantes dos editores de jogos de palavras, nas publicações infanto-juvenis norte-americanas da segunda metade do século XIX, foi a de mestre orientador dos jovens enigmistas, função exercida exclusivamente na parte de chat da coluna. Na revista Golden Days for Boys and Girls (Dias Dourados para Meninos e Meninas), a seção de chat do departamento de jogos de palavras chamava-se Palaver (Palavrório). Puzzledom (Enigmismo) era o título do departamento.
As imagens iniciais, logo abaixo, mostram o exercício dessa função. A um leitor que reclamava por ter dificuldades de resolver os jogos, o editor da Golden Days explicava que "sentir-se bloqueado em certas palavras na solução de formas (jogos baseados em formas geométricas e no cruzamento de palavras) não é uma experiência incomum, como até os veteranos poderão lhe contar. Os companheiros que têm sucesso nelas são aqueles que possuem a paciência e a força para persistir, até que encontrem o que desejam. Quanto mais você trabalhar nas formas, mais fácilmente virá a solução." Outra nota assegurava: "Você está indo bem como um solucionador. Não fique desencorajado porque a solução completa lhe ocorre tão raramente. Com um pouco mais de prática, ela virá com mais facilidade." Para quem queria dar um passo maior do que as pernas, o editor aconselhava: "Você precisa praticar um pouco mais nas soluções antes de se aventurar a construir jogos." Outro conselho no mesmo sentido: "Não tente criar jogos até que você tenha se dedicado a solucioná-los por algum tempo e tenha se familiarizado com os métodos graças ao estudo detalhado do trabalho alheio." Mas, assim que uma vocacão aflorava, o editor fazia questão de alertar o enigmista: "Há um criador de jogos planos nascendo em você, basta manter o bom trabalho que vem realizando." |
Conselhos de editor
|
| Outra tarefa do editor consistia em domar a ânsia dos enigmistas em ver vários de seus jogos publicados. Trocar a quantidade pela qualidade era o conselho mais repetido, embora a insistência na repetição possa indicar que não era exatamente o mais seguido pelos jovens. "É importante que os jovens enigmistas mantenham em mente que, enquanto estão elaborando formas e jogos planos, estão ao mesmo tempo construindo uma boa ou má reputação no mundo do enigmismo. ... Há alguns que colocarão qualquer palavra para preencher uma forma, enviarão uma fornada de jogos cheios de erros que um pouco de trabalho paciente teria evitado, e que depois farão um clamor público quando seu trabalho não aparecer impresso. ... É melhor enviar um jogo cuidadosamente construído do que uma fornada de material produzido de forma descuidada e que apresente erros. O que nós queremos é qualidade, não quantidade." |
Quantidade x qualidade
|
| A crítica, às vezes, era direta: "As contribuições enviadas por você são imprestáveis. As formas são muito primitivas para esse departamento. Os jogos planos têm algum mérito, mas você trabalhou neles frouxa e descuidadamente." |
Um trabalho imprestável
|
| Além das tarefas referidas acima, o editor da seção de jogos de palavras também cuidava de manter ativos os colaboradores mais valiosos. "Nosso amigo Hércules tem estado quieto por algum tempo. Sentimos falta de sua lista habitual de soluções. Ele estava fazendo um avanço tão rápido como um flattist (criador de jogos planos) que ficaríamos tristes em perdê-lo para sempre. Podemos receber alguma comunicação por parte dele?" |
O sumiço de Hércules
|
|
A volta de antigos colaboradores merecia uma nota de comemoração. "Alegrou-nos do fundo do coração ter notícias de você novamente, e sabemos por experiência que quando você diz que estará conosco no futuro, podemos contar com isso. Não há possibilidade de você abusar da presença: sempre haverá receptividade e uma pronta apreciação do seu trabalho. Seu irmão ainda está na arena mística?" Se um veio de volta, porque não tentar a vinda de dois (o irmão)?
As outras duas comunicações expressam a satisfação pelo retorno de dois enigmistas à coluna, Ajax e Judson. |
O retorno dos sumidos
|
| O incentivo à fidelidade é o tema do recorte abaixo: "Irish Foreman é um enigmista do jeito que eu gosto. Além de nos enviar versos charmosos que todo o Mundo do Enigmismo admira, ele nunca perde uma lista semanal de soluções. Até agora, ele nos enviou pelo menos 46 listas consecutivas. Ele tem motivo de se sentir orgulhoso de seu recorde." |
O recordista de soluções
|
| O relacionamento entre os enigmistas, por correspondência no caso das colunas e em pessoa no caso dos clubes, acabou gerando parcerias, tanto para criar jogos de palavras quanto para resolvê-los e enviar as respostas a uma seção. Algumas dessas parcerias nasceram de um convite aos interessados, na parte de chat (bate-papo) da Golden Days. Na primeira imagem, o editor comenta uma reunião de enigmistas promovida em Washington. Na segunda, S. T. Ranger, pseudônimo de uma enigmista de New Jersey, declara-se disponível para a formação de uma parceria. |
Os enigmistas se encontram
|
| O espírito democrático que caracterizava o relacionamento do editor com os jovens ficou patente na questão relativa ao uso de termos e acidentes geográficos, indicados pela abreviatura (Geog.). A posição inicial do editor da Golden Days era radicalmente contra tal uso: "Eugene talvez não saiba que este departamento exclui termos geográficos. A forma que você nos enviou contém um deles; portanto, não será publicada." |
(Geog.) nem pensar
|
| Mas os enigmistas solicitaram a reinclusão do recurso, o que gerou uma resposta do editor, detalhada e rica em informações técnicas. |
O editor se explica
|
|
"Em resposta a vários pedidos de informação recebidos ultimamente, repetiremos alguns pontos trazidos várias vezes à atenção dos nossos leitores. Formas contendo termos geográficos não são admitidas nesta coluna. Nós sinceramente desejamos que nossos amigos mantenham em mente esse fato. Corta o meu coração de editor ter que incluir entre as formas indisponíveis algumas que são excelentes em todos os aspectos, mas que são eliminadas pela presença de um (Geog.). Tais trabalhos nós descartamos com pesar: mas o que se aplica a um deve se aplicar a todos. Achamos necessário estabelecer essa regra porque o hábito de preencher formas com termos geográficos estava lamentavelmente em ascensão em certos lugares. Palavras obsoletas são permitidas, mas nós recomendamos um uso moderado quanto a elas. Quando uma palavra tem uma ou duas definições, jamais use um significado obsoleto em detrimento de outro mais moderno. Repito, na seleção das definições, não se esforçe em escolher a que é mais obscura ou incomum. Alguns enigmistas parecem pensar que, quanto mais ocultos e desconhecidos sejam os significados, melhor será o jogo. Isso, em nossa opinião, não se constitui no mais alto emprego da arte mística. Tudo isso já foi dito antes, mas consideramos necessário repeti-lo, de tempos em tempos."
Crianças e adolescentes não são fáceis de dobrar. A insistência fez o editor admitir rever a posição, passando a achar que os próprios enigmistas deveriam decidir o destino dado ao (Geog.): |
O editor lava as mãos
|
|
"Parece haver uma crescente disposição da parte de vários de nossos colaboradores para reintroduzir o (Geog.). Nos últimos tempos, temos recebido várias cartas pedindo que isso seja feito. Qual é a opinião dos membros de nossa 'Turma Mística' sobre essa proposição? Deixem-nos ouvi-la, e então estaremos mais bem qualificados para dar uma resposta definitiva."
Ele pediu e recebeu. A princípio, alguns alegaram que o recurso do (Geog.) tornava a criação das formas mais fácil e a solução delas mais difícil; outros sugeriram a permissão para o uso, com certas limitações. Mas a opinião geral, o editor teve de registrar, parecia ser favorável. |
O editor se complica
|
| Alguns números e muitas cartas depois, não havia mais dúvida: "Em resposta a uma solicitação quase unânime, a coluna Puzzledom pretende reverter uma decisão específica. Daqui em diante, admitiremos o (Geog.), mas nos reservamos o direito de estabelecer um limite quando acharmos necessário. Nunca tememos o uso dessas palavras pelos nossos conscienciosos e esforçados enigmistas de reconhecido mérito, porque eles sempre sabem quão longe podem ir nessa questão; mas avisamos aos novatos e àqueles que estão mais ansiosos por quantidade do que por qualidade que seremos muito rígidos quanto a um uso descuidado dessa seção do dicionário." |
O editor cede
|
|
Nesse ponto, a discussão já durava três meses completos. Em coluna posterior, as diretrizes foram traçadas: "Nenhum jogo pode conter mais que um (Geog.), e ele nunca será admitido quando outra palavra poderia ter sido encontrada por meio de um pequeno trabalho extra da parte do colaborador."
O efeito da liberação não tardou a ser sentido pelo editor: "Há um júbilo geral, assim parece, pela restauração do (Geog.). Muitas congratulações têm-nos chegado, e uma continuidade do trabalho de excelência vem sendo prometido para o futuro. Veremos." |
A garotada festeja
|
| Uma das notas da seção de chat mostra que nem todos os enigmistas recebiam com espírito esportivo as repreensões públicas do editor. Este escreveu: "Dr. Buzz sempre foi um visitante bem-vindo em Golden Days. Ele não estava no meio há tanto tempo quanto outros, e não era perfeito. Isso (que era perfeito) ele nunca afirmou, e o editor desta coluna sabe que ele estava consciente dos erros que cometia e que se esforçava com afinco para superá-los. Estava se aperfeiçoando progressivamente, e nós lamentamos muito ter ele permitido que um excesso de sensibilidade pusesse fim à sua carreira. Se mudar de idéia, esta coluna continua sempre aberta a ele." |
Um enigmista sensível
|
| Se havia os fujões, havia os que abertamente enfrentavam o editor, reclamando de sua atitude "fria" ao fazer observações sobre a qualidade dos jogos enviados pelos novatos. Uma dessas reclamações, artisticamente formulada, foi escolhida pelo próprio editor para sair na edição de 20 de junho de 1891: |
Um poema-reclamação
|
Protesto de um Enigmista
Embora eu tenha contribuído para a coluna por três anos ou mais,
Ainda sou um novato como era antes;
Então, meus amigos, solicitarei que vocês respondam e me digam
Se "alguns" editores não costumam freqüentemente demonstrar preferências.
Muitos outros (novatos) reclamam, e os veteranos os censuram.
Mas, ai de mim! de modo ainda mais forte, receio.
Que eles são muitas vezes completamente ignorados, assim declaram:
Mas "eu" acho que essa ocorrência é rara.
Quando os veteranos estiverem mortos, o que "então" a coluna fará
Se não tiver o novato para prosseguir seu curso?
Então, pedirei a você (editor) para pesar bem essa questão no pensamento,
E a esta conclusão você chegará, descobrindo:
Que é melhor você considerar o futuro da coluna,
E encorajar o novato, deixando de lado toda a frieza.
E se você assim o fizer, jamais se arrependerá
Porque verá que cada novato se mostrará fiel e verdadeiro.
Pressionado por tantas solicitações e tarefas, o editor da Golden Days escreveu um desabafo que pode muito bem servir aos editores de jogos de palavras da atualidade, nos Estados Unidos. A função de editor institucionalizou-se naquele país, seja nas revistas de passatempos, seja nas publicações periódicas ¾ como os jornais, onde os editores de palavras cruzadas chegam a ser nacionalmente conhecidos. Eis o desabafo:
|
Desabafo de um editor
|
|
"O moderno editor de passatempos é um monumento de boa natureza e paciência, todos sabemos. De fato, ele tem necessidade de sê-lo, como podem testemunhar todos os que ocuparam essa cadeira desconfortável (um trocadilho com easy chair, ou espreguiçadeira). Ele tem a obrigação de cultivar em si mesmo as virtudes acima mencionadas porque, caso se permitisse ficar zangado e impaciente com as muitas coisas irritantes e desarrazoadas que vêm de enigmistas que deveriam pensar melhor no que fazem, o desgaste na sua força nervosa seria tão grande que ele não teria chance de passar seu quinhão de sessenta e poucos anos neste mundo em mutação. Se ele conduzisse esse departamento de acordo com as muitas sugestões gratuitas que continuamente recebe, cedo iria parar num asilo de loucos, e se eliminasse todos os jogos depreciados por A, B e C, separadamente, logo não haveria jogos para publicar. Nosso amigo que se opôs ao jogo das estrelas na edição de 4 de julho talvez não tenha identificado nenhuma idéia que se pretendeu representar, enquanto, por outro lado, outros expressaram grande prazer pela adequação do jogo. Não, de fato, o editor de passatempos deve aceitar tudo 'numa boa'; ele dever 'sorrir, sorrir e ainda ser um editor de passatempos'. Ele irá até o seu extremo para satisfazer a todos os seus constituintes."
Como toda atividade, os jogos de palavras têm seu próprio jargão. Nas décadas finais do século XIX, nos Estados Unidos, surgiram vários termos ainda hoje utilizados por seus praticantes de língua inglesa. Cons. é uma abreviatura de contributions (contribuições); sols., de solutions (soluções); nom é o mesmo que nom de plume, um pseudônimo escolhido pelo enigmista. Não haver um outro enigmista com o mesmo pseudônimo é a única regra relativa a essa escolha. Krewe ou Mystic Krewe (Turma Mística) é "um título coletivo aplicado a todas as pessoas que têm um interesse na construção e solução de jogos de palavras, como os publicados em Puzzledom e em outros departamentos." A propósito, department (departamento) era o termo genérico usado para as seções das publicações infanto-juvenis. |
O jargão dos enigmistas
|
| Flattist (cultor dos jogos "planos", como anagramas, adivinhas, charadas e outros que não envolvem formas geométricas); formist (cultor dos jogos baseados em formas geométricas); e ed. (editor) também são palavras e abreviaturas que apareciam com freqüência nas seções de jogos de palavras. |
|
Clique aqui para voltar à página sobre a formação de clubes de enigmistas.
Na próxima página, veja como os enigmistas se organizaram para produzir publicações amadoras de jogos de palavras. |
| Referência |
| Golden Days for Boys and Girls, James Elverson, Filadélfia, 6 de junho de 1891 |
| ¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾ |
|
Páginas iniciais: Roteiro Romanceado | História | Índice
| Ancestrais | A Era de Ouro do Enigmismo
Autor: Sérgio Barcellos Ximenes
|